Volume 0, Number 14 (autumn&winter 2011)                   مطالعات عرفانی 2011, 0(14): 173-198 | Back to browse issues page


XML Persian Abstract Print


Download citation:
BibTeX | RIS | EndNote | Medlars | ProCite | Reference Manager | RefWorks
Send citation to:

Movahhedi Moheb A. A Semantic Study of “Lā obāli” in Persian & ‘Arabic Literature, Hadith, and Mysticism. مطالعات عرفانی. 2011; 0 (14) :173-198
URL: http://s-erfani.kashanu.ac.ir/article-1-504-en.html

Assistant Professor, University of Kāshān , movahhedimoheb@gmail.com
Abstract:   (777 Views)
One of the frequent words in common conversations, classic literature, and mystical texts is considered to be the word “Lā obāli”(originally means impulsive) which has recently been applied inappropriately. This word is taken from Arabic into Persian. Through the years, it has changed from a synthetic word to a single word with a specific meaning. Regarding etymology of mystical words in religious teachings, this study has attempted to find out the main origin of the aforementioned word. It has also examined the application of this word when describing God and truth-seekers. Besides, necessity of semantic study of the word “Lā obāli”, history of its’ semantic change in mystical literature, and justification of its reference to God are investigated in the present research.
Full-Text [PDF 2935 kb]   (484 Downloads)    
Type of Study: Research | Subject: General
Received: 2014/11/22 | Accepted: 2014/11/22 | Published: 2014/11/22

Add your comments about this article : Your username or email:
Write the security code in the box

Send email to the article author


© 2015 All Rights Reserved | MYSTICISM STUDIES

Designed & Developed by : Yektaweb